La traductrice

Mon nom est Maud Kleynen. Je suis originaire de Belgique, plus précisément de la région liégeoise. Je suis traductrice indépendante pour les paires de langues anglais-français et allemand-français, spécialisée dans les domaines du marketing, du brevet technique et de la traduction juridique. Je dispose de deux masters en langues et littératures germaniques, l’un en spécialisation littéraire et linguistique, et l’autre en traduction.

Depuis l’enfance, les langues m’ont toujours passionnée, et je n’ai jamais cessé depuis lors d’être fascinée par leur capacité à interconnecter les personnes et les cultures. C’était donc tout naturel pour moi d’en faire mon métier.

Étant indépendante et sans enfant, je dispose d’une grande flexibilité horaire. Je travaille en effet aussi bien en soirée que le week-end, en fonction des projets demandés, ce qui me permet de prendre en charge des projets plus ou moins urgents.

Jusqu’ici, j’ai notamment collaboré à des projets de traduction, d’édition, d’adaptation, de post-édition et de proofreading dans les domaines du marketing, de l’e-commerce, du brevet technique, du droit et de la finance. J’ai également rédigé quelques sites Internet et articles pour des agences de copywriting.

En 2019, j’ai eu la chance d’occuper le poste de traductrice interne dans une agence de traduction spécialisée dans les domaines du brevet technique et de la propriété intellectuelle en général. J’ai également prêté serment auprès du Tribunal de première instance de Liège et suivi une formation à l’Université de Liège afin d’obtenir mon Certificat d’université en connaissances juridiques pour traducteurs et interprètes jurés, obtenu avec grande distinction en janvier 2020 suite à un examen écrit.

Vous cherchez une personne professionnelle, fiable, rigoureuse et à l’écoute pour traduire un document légal, un rapport, un brevet, une accroche commerciale ou encore pour mener à bien un projet particulier ? Vous avez besoin d’une vision jeune et dynamique pour effectuer une traduction ou pour rédiger du contenu dans le domaine du marketing ? Contactez-moi, je serai ravie de vous apporter mon aide !

Un travail de traduction requiert une bonne dose de concentration